Idioms & Phrases - F

Article Stats 📡 Page Views
Reading Effort
1,630 words | 10 mins to read
Total View
486
Last Updated
12-Feb-2026 | 07:45 PM
Today View
0
F
From hand to mouth (দিন এনে দিন খাওয়া, insolvency) – Many poor people in our country live from hand to mouth.

For the most part (বেশির ভাগ) – The book was banned because the most part was full of obscene writing.

Fight shy (এডিয়ে চলাl, avoid) – Why do you fight shy of me? / Honest boys always fight shy of bad and dishonest friends. 

Fall short (আশানুরূপ না হওয়া) – The result fell short of my expectation.

Fall out (ঝগড়া করা) – Don’t fall out among yourselves.

Fizzle out (ব্যর্থ হওয়া) – All of my initiatives were fizzled out.

Few and far between (কদাচিৎ) – He comes to my house few and far between.

Face the music (ঠেলা সামলানো) – He is prepared to face the music of his bold action.

Fish in trouble waters (ঘোলা পানিতে মাছ শিকার) – He becomes rich by fishing in troubled waters during the war.

Foot the bill (বিল পরিশোধ করা) – Let me foot the bill this time.

Fall flat (ব্যর্থ হওয়া) – The advice of the headmaster fell flat upon his students. / The teacher's advice fell flat upon the students. 

Fast living (সুখভোগী জীবন) – Rich men's children generally like fast living. 

Face up to (কোনো অপ্রিয় তথ্য স্বীকার করা) – You have to face up to the fact that you are not capable of handling the job.

Fair sex (নারী জাতি) – She was the only representative of the fair sex at the meeting. 

Fall a prey to (শিকার হওয়া) – The innocent man fell a prey to the designs of the cheat.

Fall back upon (কোনো বিষয়ের সহায়তা নেওয়া) – If I don’t do well as a businessman I'll have to fall back upon my old profession of journalism. 

Fall behind in (পিছিয়ে পড়া) – He fell ill and had to miss his college for a month. As a result, he fell behind in his studies.

Fall out of use (অপ্রচলিত হওয়া) – As a language grows new words are added and many old ones fall out of use.

Fall to one's lot (ভাগ্যে থাকা) – I fell to my lot to become a writer. 

Fall to work (কাজ শুরু করা) – He fell to work with enthusiasm and completed the job in an hour.

Family likeness (পারিবারিক সখ্যতা) – There is a family likeness between the two cousins. 

Family tree (বংশতালিকা) – Our family is rooted in 18th century. 

Fancy price (দাম, অতিরিক্ত রকমের) – He has recently bought an important TV set at a fancy price.

Fair and square (সৎ, honest) – The learned persons should be fair and square. 

Fair play (প্রতারণাবিহীন নীতি বা কাজ / সুবিচার / decitless) – I believe in the practice of fair play in my business. / At present we are very doubtful of getting fair play in the subordinate court.

Idioms and Phrases

Fair weather friends (সুখের পায়রা, দুধের মাছি, সুসময়ের বন্ধু, বসন্তের কোকিল) – When you will be rich, you will have many fair weather friends who are actually no real friends. 

Finger in the pie (অংশগ্রহণ, Taking part, Participation) – She has a finger in the pie in every matter of her family. 

Fill in for (কারোর জায়গা নেওয়া) – Our manager has not been keeping well. So, I have filled in for him.

Fan the flame (আবেগ উজ্জীবিত করা, Arouse the emotion) –  His words are so attractive that they fan in the flame of everyone.

Flog dead horse (ঘোড়ার ঘাস কাটা, বৃথা শক্তি অপচয় করা, waste strength in vain) – He flogged dead horse by doing that work, it proved useless.

Follow the footsteps of (পায়ে পায়ে অনুসরণ করা) – People always follow the footsteps of some great man.

Follow suit (অনুকরণ করা, imitate) –  The leader of the robbers began to beat the man and others followed suit.

Fool's paradise (বোকার স্বর্গ) – He is living in a fool"s paradise by thinking that he will be a multimillionaire without doing any work.

Foul play (অসদাচরণ) – Be honest, do not indulge in foul pay.

Free and easy (আড়ম্বরহীন, Ordinary, Not pompous) – The marriage ceremony of her sister was free and easy.

First and foremost (সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ, the most important) – The first and foremost duty of students us to study as much as possible.

Fish out of water (খারাপ পরিস্থিতিতে পতিত, Trapped in an unfavourable situation) – In the new city he felt like a fish out of water, because he had no friends there.

Fish to fry (an urgent piece of business) – Hurry up, I have other fish to fry.

Find fault with (দোষ ধরা, be critical to) – You have to correct yourself before finding fault with others.

Flowery style (লারিত্যময় ভাষাশৈলী) – Flowery style is not suited to every kind of writing. 

From time to time (মাঝে মাঝে, occasionally) – The man comes here from time to time.

Fair field and no favour (নিরপেক্ষ ব্যবহার, unbiased behaviour) – People always want fair field and no favour from the leaders of the society. 

Far and near, Far and wide (ঘরে বাহিরে, everywhere) – Rabindranath is a famous poet far and near. 

Far and away (সবদিক বিবেচনা করে, Considering all sides) – Rabindranath is far and away the greatest poet of the world.

Feather one's nest (অবৈধ উপায়ে উপার্জন করা) – The corrupt people are always busy feathering their nest.

Fed up with (বিরক্ত এসে যাওয়া) – I am fed up with this daily drudgery.

Feel up to (সমর্থ থাকা) – Do you feel up to writing letters after a hard-working day?

Fellow feeling (সৌহার্দ্য) – One should have fellow feelings for all.

Few and far between (কদাচিৎ, খুব কম, Seldom) – He visits here few and far between. 

Fare and fury (উত্তেজনা, Excitement) – When he talked with the rebellious workers, he added fare and fury in his speech.

Faith in (বিশ্বাস) – I have faith in his honesty. 

Faith with (বিশ্বস্ততা) – He has broken faith with me.

Faithful to (বিশ্বাসী) – The dog is a faithful animal to its master.

Failure of (সাফল্যহীনতা) – The failure of my younger brother in the examination astonished me.

False to (অবিশ্বাসী) – The boy is false to his teacher. 

Familiar with (ঘনিষ্ঠ) – I am familiar with him.

Famous for (বিখ্যাত) – Mohsin is famous for his kindness. 

Favourable for (অনুকূল) – The soil of Sylhet is favourable for growing oranges. 

Favour of (পক্ষে) – His report was in favour of me.

Fear of (ভয়) – The rich are in fear for their lives.

Fear for (ভয় করা) – The rich are in fear for their lives. 

Fearful of (ভীত) – I am fearful of enemies. 

Feed on (খেয়ে বাঁচা বা বেঁচে থাকা) – The cow feeds on grass.

Fire at (গুলি করা) – The police fired upon the mob.

Filled with (পূর্ণ) – The sailors were filled with fear.

Fine for (জরিমানা) – He had to pay a heavy fine for his misbehaviour. 

Fit for (উপযুক্ত) – He is fit for the post.

Fix to (লাগান) – Fix the stamp to the envelope.

Flesh and blood (রক্ত মাংসের মানুষ, human) – No flesh and blood can bear (সহ্য করা) such an insult.

Fly in the face of (জেনেশুনে বিপরীত আচরণ করা) – Why should you recklessly fly in the face of danger?

Fly off a tangent (মাঝখান থেকে কোনো অবান্তর প্রসঙ্গের অবতারণা করা) – Stick to the point. Don't fly off at a tangent.

For good, forever (চিরতরে) – The man left the village forever. 

For long (অনেকদিন ধরে) – I can not go on with this boring work for long.

For the sake of (জন্যে, খাতিরে, for, in the interest of) –  He did everything for the sake of your well-being.

For the time being (কিছু সময়ের জন্যে) – For the time being, I am staying at a hotel, but I propose to rent a flat shortly.

Force one's hand (কোনো গোপন বিষয় জানতে বাধ্য করা) – I force his hand to learn the real motive behind his plan.

Forty winks (তন্দ্রা) – After lunch, I must have my forty winks.

Fond of (প্রিয়) – I am fond of meat.

Fondness for (পছন্দ) – I have a fondness for sweets.

Foreign to (অজ্ঞাত) – To tell a lie is foreign to an honest man.

Forgetful of (বিস্মরণশীল) – Man is forgetful of this post.

Free from (মুক্ত) – Man is not free from care and anxieties. 

Free of (ব্যতিত) – The goods reached free of cost.

Frown at (ভ্রুকুটি করা) – The teacher frowned at the boy who made noise in the class.

Full of (পরিপূর্ণ) – The glass is full of dirty water. 

Furnish with (সাজানো) – The college was furnished with fine furniture. 

From the frying pan into the fire (from bad to worse, মন্দ থেকে আরও মন্দ) – He was transferred to a new region and found that he came from the frying pan into the fire. 

Free-lance (স্বাধীনভাবে কার্যরত সাংবাদিক) – He is a free-lance and contributes to several papers and magazines. 

French leave (বিনা অনুমতিতে ছুটি) – The boss is angry with him for taking french leave.

Fresh lease of life (পুনর্জীবিত করা) – The heart patient was almost dying. But now through the relentless efforts of doctor he has got a fresh lease of life.

Fringe benefits (মাইনে ছাড়াও অন্যান্য সুবিধা) – His salary is small, but he gets good fringe benefits. 

অধিক গুরুত্বপূর্ণ

Face the nusic – পরীক্ষা বা বিপদের সময়ে ভীত না হয়ে তা সমাধান করা।

Face to face - in person – স্বয়ং উপস্থিত হয়ে কথাবার্তা বলা।

Fag end – কোনো কিছুর শেষ অংশ / সিগারেটের মোতা। ধূমপান করার পর সিগারেটের যে অংশ অবশিষ্ট থাকে অর্থাৎ অবশিষ্ট শেষাংশ।

Fall a victim to – কোনো ক্ষতির শিকার হওয়া, To be injured, Damaged or killed by something.

Fish in trouble waters – ঘোলা জলে মাছ শিকার করা, নিজের সুবিধার জন্যে আদায় করা, Take advantage to disturbed situation, To make a personal profit out of disturbance. 

First language – মাতৃভাষা, প্রধান ভাষা বা যে ভাষা আমরা প্রথমে শুনি। Mother tongue, Main language. 

Fair play vs Foul play
Fair play – খেলার নিয়ম অনুসারে খেলা।
Foul play – প্রতারণাপূর্ণ কাজ, অসদাচরণ, Unfair act. 

Fish out water vs To fish in a trouble water
Fish out water – অস্বস্তিকর অবস্থা, In an uneasy situation। টিপস: মাছ পানির উপরে থাকলে তার অবস্থা বিপদজনক হয়।
To fish in a trouble water – মানে To take advantage of disturbed situation অর্থাৎ এলোমেলো অবস্থার সুযোগ নেওয়া। 

Few and far between – আমরা জানি, few মানে কম/ নাবোধক আর far মানে অনেক দূরে অর্থাৎ দুজনের মাঝে খুব কম থেকে খুব বেশির মাঝামাঝি। এভাবে ভাবুন দূরত্ব বেশি তাই অনেকদিন পরপর দেখা হয়। তাই এই Phrase এর বাংলা কদাচিৎ/ খুবই কম/ অনেক দূরে/ Very few/ Very rarely/ Not frequent/ Rare/ দীর্ঘ সময় পর/ দীর্ঘসূত্রিকা।

Related Links
What is Idioms and Phrases?
A -  B -  C -  D -  E -  F -  G -  H -  I -  J -  K -  L -  M -  N -  O -  P -  Q -  R -  S -  T -  U -  V -  W -  Y -  Z

💎 উপরের লিখাগুলো ওয়ার্ড ফাইলে সেভ করুন!

মাত্র 10 টাকা Send Money করে অফলাইনে পড়ার জন্য বা প্রিন্ট করার জন্য উপরের লিখাগুলো Microsoft Word ফাইলে ডাউনলোড করুন।

Download (.docx)

Sribas Ch Das

Founder & Developer

HR & Admin Professional (১২+ বছর) ও কোচিং পরিচালক (১৪+ বছর)। শিক্ষার্থী ও শিক্ষকদের সহজ Study Content নিশ্চিত করতেই এই ব্লগ।

🏷️ Tag Related

⚡ Trending Posts

Facebook Messenger WhatsApp LinkedIn Copy Link

✅ The page link copied to clipboard!

Leave a Comment (Text or Voice)




Comments (0)

Old Taka Archive (ota.bd)

✓ ১০০% আসল নোটের নিশ্চয়তা